|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Critiques récents de Begoña Olavide et Mudéjar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mudéjar est un groupe extraordinaire... Ses composants démontrent une grande maîtrise et un rigoureux savoir en nous présentant un mode musical cohérent et convaincant... Lâme du groupe repose sur la personalité carismatique musical de Begoña Olavide, sa touche fut dramatique et virtuose et son chant en arabe et espagnol terrestre et voluptueux. La magnifique vihuela de Daniel Carranza et le luth arabe de Ramiro Amusategui ont crées des moments de beauté extraordinaire. Cest très encourageant découter un concert avec un langage musical si méconnu et à la fois emotionellement vivant.
|
|
|
|
|
|
|
Katharine May & Elizabeth Ling
Early music today
Décembre 2002
South Bank Early Music Festival
Consort of Nations, Londres
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La musique fascinante du groupe Mudéjar vous coupe le souffle... La voix et les romances populaires nous viennent de la gorge et du coeur de Begoña Olavide, qui produit un effet hipnotique, sans oublier sa virtuosité au psaultier. Nous ne devons pas non plus oublier ses accompagnateurs: Ramiro Amusategui avec le luth arabe, Daniel Carranza avec la vihuela et Carlos Paniagua avec différentes percussions. Dans les ballades et les pièces instrumentales, ils sintonisent rythmes et harmonies de différentes traditions culturelles. Paniagua construit dans son atelier les instruments du groupe. Mudéjar a mérité la grande ovation du public pour sa qualité musicale et pour sa magnifique capacité de transporter laudience dans différentes périodes historiques, géographiques et culturelles.
|
|
|
|
|
|
|
Peter Jacobi
Bloomington Herald-Times, USA,
mai 2002
Bloomington Early Music Festival
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sabandonner à ses sentiments est facile quand on se trouve dans un concert comme celui de Mudéjar hier au Musikaste [Cycle de Musique Ancienne de San Sebastian]
la soirée dhier sest converti en un très beau voyage au passé avec des grands musiciens
Begoña Olavide combinait avec un goût exquis son chant, lexécution du psaultier et la direction du groupe
accomplissant le rôle difficile de conquérir un public pour qui ce récital a été révélateur.
|
|
|
|
|
|
|
María José Cano
El Diario Vasco, août 2002
Musikaste
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le Cicle de Musique Ancienne de la Quinzaine fut témoin dun récital inoubliable de la part du groupe Mudéjar. Dirigé par la pionnière du psaultier, la madrilène Begoña Olavide, le composants du groupe ont emmerveillé un public qui ne laissa ni une place libre dans la chappelle du Couvent de Sainte Thérèse. Un succès fou!
|
|
|
|
|
|
|
Iñigo Arbiza
Gara.net, août 2002
Musikaste
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un dépouillement qui surprend. Cinq musiciens, ascétiques et intenses, entouraient respectueusement la superbe Begoña Olavide, devant le public nombreux et attentif de légilse du Collège Saint-Michel... Des sons gutturaux Ponctuent sensuellement la narration de cette voix chaude, naturelle, très ouverte. Le rythme des mots, des phrases mêmes, est souligné par une percusion sourde dont la présence subtile sintensifie parfois, stimulée par les claquements de doigts ou de main de la musicienne... Les quatre instruments à cordes, viole, luth, psaltérion et vihuela, se lancent dans un volubile unisson, magistralement menés par lexcellent gambiste Fahmi Alqhai... ladmirable maîtrise instrumentale et la dynamique percussive très inventive des musiciens de Mudéjar.
|
|
|
|
|
|
|
Marie-Alix Pleines
La Liberté, juillet 2002
Festival de Musiques Sacrées, Fribourg
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mercredi, un coup déclat, une bombe musicale, avec Mudéjar, ensemble espagnol. Au-delà de la musique, il y a eu latmiosphère, la complicité et lharmonie entre tous les musiciens. Au centre une déesse mystérieuse, Begoña Olavide, directrice et le fascinant Pedro Estevan qui na pas hésité à utiliser sa chaise comme instrument de percussion. Un grand moment de magie...
|
|
|
|
|
|
|
Stéphane Berney
Le Messager, juillet 2002
Festival de Musiques Sacrées, Fribourg
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mudéjar
est en train de donner quelques des preuves plus heureuses de comment saffronter les traditions peninsulaires en les enlaçant avec le reste du monde arabe et européen. Et en plus en utilisant des instruments anciens ravissants interpretés dune manière magistrale et mis au service dune sensualité très méditerranéenne. Le mieux est quils montrent de chemins certains sur lesquels construir une alternative unique dans la vie musicale anodine de notre pays.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cette disque menchante. Toques en el tiempo va plus loin que nimporte quellle catégorie; on peut la qualifier non seulement comme musique ancienne, mais aussi comme musique traditionelle, improvisations ou musique contemporaine. Ce qui relie ces fils différents cest la belle voix couleur de miel de Begoña Olavide et le son pétillant des psaultiers... La musique traditionnelle arabe-andalouse est chantée avec conviction, passion et un authentique senti du style
Sa diction est claire comme une cloche et son senti de lopportunité dramatique et du contraste narratif sont impeccables. Le disque est un véritable succès et jespère quil y en a dautres en chemin.
|
|
|
|
|
|
|
Ivan Moody
Goldberg, 2002
Toques en el tiempo cinq étoiles
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toques en el tiempo est un disque emprunt de passion qui offre toute la capacité de la beauté spirituelle et musicale que possède Begoña Olavide... Mot à mot, thème à thème, le scintillement musical que nous suggère Begoña Olavide se transforme en un brillant rayon de lumière...Les romances, noubas et chansons ne poussent pas seulement les cordes du temps et du psaultier, mais se cristalisent dans la profondeur et la créativité de Begoña.
|
|
|
|
|
|
|
Miki Torrents
World Music, décembre 2001
Toques en el tiempo cinq étoiles
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En écoutant Yul Yul, le premier thème de Toques en el tiempo, je me demande pourquoi ce nest pas le plus populaire du moment, ce quils appellent un hit. Toques en el tiempo est un travail délicieux, réalisé avec amour et soin
|
|
|
|
|
|
|
Batonga!, avril 2002
Toques en el tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Begoña joue toutes les percussions et cordes du disque, serpentant de délicats dessins du psaultier et embellissant les textes sauvés de manuscrits anciens avec sa voix exquise méditerranéenne
|
|
|
|
|
|
|
Luis Lapuente
EFE EME, décembre 2001
Toques en el tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le résultat abonde à alimenter le rêve de la richesse quaurait pu avoir la culture développée de cette terre, si pour une fois la tolérance entre cultures sétait imposée. Mias la retour au passé se fait vie réelle dans la voix bien timbrée de cette artiste singulière, entièrement responsable dun enregistrement qui, en plus de son caractère de documentation, devrait intéresser pour lui-même.
|
|
|
|
|
|
|
Alfredo Brotons Muñoz
Scherzo, janvier 2002
Toques en el tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Begoña Olavide a développé une technique merveilleuse où dedans dun tout intemporel - sunissent les anciennes mélodies et les créations nouvelles.
|
|
|
|
|
|
|
Ramón Súrio
CD Compact, janvier 2002
Toques en el tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Linfluence extraordinaire entre la culture musicale occidentale et arabe est abordée par le groupe avec grande hardiesse, présentant une équipe colorée dinstruments et un expressif concept interprétatif. Les textes sont proposés avec un facilité technique et une communication poetique, offrant des réalisations avec un remarquable magnétisme esthétique et stylistique...
|
|
|
|
|
|
|
Pablo Queipo de Llano Ocaña
Scherzo 1999, Cartas al rey moro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La chaloureuse et riche voix de Begoña Olavide, sa maîtrise instrumentale au psaultier et le savoir de son groupe apportent a ce disque une plénitude qui transcende la mélancolie de ses thèmes...
|
|
|
|
|
|
|
Wes Phillips
Mudéjar - Records To Die For
Stereophile Magazine
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il sagit dun CD tellement merveilleux quil est difficile de le décrire
interprété par des artistes dont on dirait quils ont laissé leur âme dans lexécution de leurs oeuvres
Éthéré, émouvant, avec une valeur hostorique. Simplement merveilleux.
|
|
|
|
|
|
|
Scott Shuster (Business Week)
Amazon.com, 1999
Mudéjar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il y a des époques dans lhistoire où tout le monde, plus ou moins, reconnaît sa bande sonore emblématique. Cest ça ce qui se passe avec le travail de la studieuse et appliquée Begoña Olavide. Une grande artiste qui a réussi à que chacun de ses thèmes soit une navette spaciale qui te transporte dans un temps passé. Travail où on a apprecié lusage magnifique des instruments et sa voix anachronique ainsi quun volonté qui sapprecie dans toute ce disque. Une réjouissance.
|
|
|
|
|
|
|
B.J.
Odisea, décembre 2001
Toques en el tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|